Zure Bloga kudeatu

Sortu zure Bloga orain!


EL EXCESO VERBAL DE LA CONSEJERA CELAÁ. EL NUEVO GOBIERNO NOS QUIERE CONVERTIR EN UNA COMUNIDAD AUTÓNOMA MÁS.

eajandoain @ 15:48

La entrada en noviembre a traído consigo entre otras cosas las declaraciones de la nueva consejera de Educación del Gobierno Vasco, y estás palabras no han caído como las hojas que caen lentas empujadas por los vientos de otoño, sino con el estruendo que sacarían las 50 toneladas de piedra utilizadas para construir el nuevo dique de Mutriku.

La señora Celaá nos presenta el currículum vasco renovado, “sin adoctrinamientos abertzales” basándose en la pluralidad de nuestra sociedad. Es decir, no como los anteriores, sectarios, y asimilables.

¿Qué es lo que a la señora Celaá no le gusta del hasta hoy vigente currículum? Los decretos de la anterior legislatura tomaban como punto de partida la especificidad de Euskal Herria, con sus siete territorios.

Además, daban especial importancia a la lengua y a la cultura euskaldunes. Pero el establecimiento de estos criterios no era óbice para dejar a los centros escolares autonomía pedagógica y de organización.

El plurilingüismo se consideraba un elemento estratégico de gran relevancia pero cada centro tenía libertad para definir el espacio de uso de cada lengua. Además, los decretos regulaban el plurilingüismo, es decir, el aprendizaje de las dos lenguas oficiales y de una tercera, a pesar de que la señora Celáa nos quiera hacer creer que el aprendizaje del inglés se ha descubierto ahora.

La mayor diferencia entre los decretos de la legislatura anterior y los que ahora impulsan el Partido Socialista y el PP estriba en que, en los anteriores, se fijaba el euskara como lengua vehicular. No era una decisión caprichosa sino que estaba perfectamente argumentada. Se decía, textualmente que:

"El euskera será la lengua principal en este nuevo marco. Dado que en el actual escenario sociolingüístico las condiciones del entorno favorecen el uso de la lengua castellana, y que la praxis y las evaluaciones han demostrado que la exposición al euskera en el proceso de enseñanza- aprendizaje resulta fundamental para adquirir una capacitación comunicativa oral y escrita suficiente, el euskera debe ocupar el papel integrador que le corresponde en el sistema educativo como lengua principal de uso en el mencionado proceso de enseñanza-aprendizaje".

Es decir, que tod@s l@s niñ@s de Euskal Herria aprenden el castellano sin ningún impedimento; por lo que se debe dar al euskera un trato diferenciado en los centros escolares.

A pesar de ello, en los decretos, aparece claramente la referencia de que l@s niñ@s deben aprender las dos lenguas oficiales y una lengua extranjera (ver artículos 6 y 8).

¿Qué es lo que pretende ahora la señora Celaá en colaboración con el Partido Popular? Equiparar el euskera y el castellano. Y dice que esa medida persigue lograr “un bilingüismo equilibrado” en contra de lo acordado por el anterior gobierno. Convendría recordarle a la consejera que si de algo carece, precisamente, el bilingüismo de nuestro pueblo es de equilibrio porque el euskera es una lengua minorizada.

Por otra parte, la consejera Celáa asegura que la intención de equiparar las lenguas no tiene nada que ver con los modelos educativos. «El uso de las lenguas lo va a decidir cada centro, en función del programa lingüístico de cada cual», remarca. Y, según ha explicado, esto significa que cada centro tendrá libertad para usar la lengua que quiera para lograr sus objetivos, siempre según las competencias de cada centro. Dice que el debate sobre los modelos vendrá cuando se realice el debate del trilingüismo. Habrá que ver en qué queda todo esto. Nosotros, por si acaso permaneceremos alerta.

En otro orden de cosas, las modificaciones que proponen el Partido Socilaista y el PP supondrán cambios en los contenidos del curriculum. Así, apelan a la necesidad de perseguir la “rigurosidad” que exigen la claridad y la ciencia, para modificar el uso del término “Euskal Herria”. Y bajo esa premisa restringen el uso del término a los ámbitos de la lengua y la cultura. En el resto, se sustituirá dicho término por el de Euskadi o Comunidad Autónoma del País Vasco, o se eliminará completamente.

Desde el departamento de Educación se asegura que el nuevo modelo fortalecerá el uso del euskera y fomentará que “las relaciones y vínculos entre personas” se realicen en esa lengua. Pero no se dice cómo se va a conseguir que eso sea así. Así que sólo nos queda ser escépticos en esta cuestión.

Cabe señalar que la señorá Celaá cometió un exceso verbal al acusar al Gobierno anterior de realizar “adoctrinamiento” abertzale. Lejos de hacer un llamamiento al diálogo y al consenso, la consejera optó por realizar unas declaraciones que lo único que generan es enfado y estrépito. Con esas acusaciones, Isabel Celaá echa por tierra la categoría que se le supone a una Consejera de Educación.

Si atendemos a sus palabras, el nacionalismo vasco ha usado el sistema educativo para el “adoctrinamiento” de los alumnos. Teniendo en cuenta dicha premisa, es a ella y el “gobierno de cambio” a quienes les toca, ahora, hacer las labores de desadoctrinamiento.

Tremenda majadería, o dicho de otra forma, aplicación de la estrategia de Estado.

¿No sucederá todo lo contrario? ¿No estarán detrás de un verdadero adoctrinamiento asimilable? Una política de asimilación que nos quieren meter disfrazada bajo la sombra de ”amplios acuerdos”.

En el fondo, estamos ante una estrategia que, mediante la interrelación de palabras, persigue lanzar un mensaje claro: nacionalismo-adoctrinamiento-euskera-violencia-terrorismo-Euskal Herria. Para Celaá, esas palabras, unidas a otras como “reduccionismo”, “sectario” o “división”, identifican a uno de los bloques ideológicos que existen en nuestro país. En esa dicotomía, el otro bloque se identifica con vocablos como “igualdad”, “verdadero rechazo del terrorismo”, “acuerdo”, “estabilidad” o “equilibrio”. Como pueden comprobar, se trata, simplemente, de hacer una fiel radiografía de nuestra sociedad, una fotografía totalmente alejada de cualquier intento de manipulación.

Para interpretar las palabras de la Consejera de Educación no hace falta tener habilidades expresas basadas en el análisis de textos, es suficiente con vivir nuestra realidad diaria para saber cuál es el verdadero alcance de su mensaje. Usan como pretexto la igualdad, la igualdad para reforzar el castellano. Sustituir el supuesto adoctrinamiento del nacionalismo vasco por el verdadero adoctrinamiento español. Menos Euskal Herria y más Autonomía Vasca. Dar la impresión de que nacionalismo vasco y terrorismo van unidos.

Y ¡cómo no!, PP y UPyD aplauden calurosamente el discurso de la Consejera socialista. Los nacionalistas vascos, en cambio, vemos en las intenciones de Celaá los oscuros colores que tienen los nubarrones de noviembre


Zabaldu Bildu.net | del.icio.us

Ez dago erantzunik »

Erantzun bat idatzi


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>


Nor naiz ni

 
  • Nondik sartu dira?
  • Gaur bezalako egun batean gertatu zen
  • Blogosfera JELtzale

    Kategoriak

    Tagak

    Nire Tagak

    Sindikatu